Actualité du CITL, Bourses de résidence, Prix littéraires de traductionSika Fakambi en résidence au CITL ! CITL / 18 juillet 2014 Après avoir reçu les prix Baudelaire et Laure Bataillon pour sa traduction de Notre quelque part de Nii Ayikwei Parkes
Appel à candidatures, La Fabrique des traducteursLa Fabrique des traducteurs : Atelier français//polonais 2015 CITL / 9 juillet 2014 Programme de professionnalisation 2015 – Appel à candidatures – Envoyez vos candidatures avant le lundi 13 octobre 2014 ! Les
Traduction littéraire« Spot the translator » : des clips pour promouvoir le métier de traducteur CITL / 7 juillet 2014 Le CEATL organise son troisième concours international de vidéo pour améliorer la visibilité des traducteurs littéraires. Le concours est doté
Prix littéraires de traductionPrix de traduction Laure Bataillon 2014 CITL / 3 juillet 2014 Cette année, le prix Laure Bataillon de la meilleure œuvre traduite a été attribué au Ghanéen Nii Ayikwei Parkes et
TraductionL’identité de l’Europe, c’est la traduction CITL / 1 juillet 2014 LE MONDE | 25.06.2014 à 17h53 | Par Camille de Toledo (Ecrivain) et Heinz Wismann (Philologue) A l’heure où l’Union
Littérature jeunesse, Séminaire, TraductionPasseurs d’Histoires – Appel à candidatures CITL / 25 juin 2014 Institut français de Stuttgart Candidatures à envoyer avant le 15 juillet 2014 Passeurs d’Histoires est un séminaire pour les
Journée de printemps, Traduction littéraireFrédéric Grellier : À l’écoute des mots, l’itinéraire singulier d’un traducteur aveugle CITL / 24 juin 2014 Dans le cadre de la Journée de Printemps ATLAS 2014 : Traduire à l’oreille, a eu lieu à la Fondation
Journée de printempsJournée de Printemps ATLAS – Atelier espagnol « Traduction sonore » CITL / 23 juin 2014 Les un peu moins de septante… … et leurs camarades, en pleine réflexion Lejos