ATLAS – Association pour la promotion de la traduction littéraire

Publications

Appel à traduction, Communiqués, Coup de projecteur sur..., Littérature internationale, Presse littéraire, Publications, Sans catégorie, Traduction littéraire, Vie de la traduction littéraire

Appel à traductions pour « ANIMAL », le n°8 de JENTAYU, la revue littéraire d’Asie

La revue semestrielle Jentayu ouvre un appel à traductions françaises de textes provenant de différents pays et régions d’Asie, inédits en France, pour son huitième numéro intitulé « Animal ». Chaque numéro sélectionne douze à quinze textes et invite un illustrateur asiatique à imaginer des créations visuelles en lien avec chacun d’eux. Certains textes peuvent aussi faire l’objet d’une mise en contexte sur le site Internet par le biais d’un entretien avec l’auteur, le traducteur, ou d’une présentation de son traducteur. Cet appel est ouvert jusqu’au 15 avril 2018.
Coup de projecteur sur..., Portraits de traducteurs, Publications, Sans catégorie, Traduction, Traduction littéraire, Vie de la traduction littéraire

Julia Holter présente les collections de poésie russe et américaine contemporaines des éditions Joca Seria

Julia Holter, traductrice du russe, actuellement en résidence au CITL, a souhaité nous présenter les collections de poésie étrangères des éditions nantaises Joca Seria. Directrice de la collection de poésie contemporaine russe, elle y publiera bientôt sa deuxième traduction : « T’en allant dans la nuit moscovite » de Vladimir Aristov.
Coup de projecteur sur..., Publications, Traduction littéraire, Traductologie

« La traduction comme création / Translation and creativity » • Cahiers du CTL n°57

Un nouveau numéro des Cahiers du CTL paraît en ce mois de janvier, intitulé « La traduction comme création / Translation and creativity ». Cette parution fait suite à un colloque sur le thème de la créativité en traduction organisé en 2014 à L’Université de Lausanne. Ouvrages bilingues français-anglais édités par l’Unil – Université de Lausanne, les Cahiers du CTL proposent des textes théoriques, des témoignages de traducteurs et traductrices et des traductions-créations inédites.
Appel à communication, Communiqués, Coup de projecteur sur..., Publications, Revue sur la traduction, Traduction littéraire, Traductologie

Parution de la revue internationale roumaine « Atelier de traduction # 26 » : appel à contribution

L’Université Ştefan cel Mare Suceava (Roumanie), lance l’appel à contribution du numéro 26 de la revue internationale semestrielle Atelier de traduction. Le dossier aura pour thème « La traduction face à la complexité culturelle ». La date limite d’envoi des contributions est fixée au 15 août 2016.
Communiqués, Coup de projecteur sur..., Le livre du mois, Publications

Shakespeare, combien de prétendants ?

Du vivant de Shakespeare, et longtemps après son décès, de nombreux témoignages évoquent l’acteur, l’entrepreneur de théâtre, l’écrivain, parfois avec envie, le plus souvent avec amitié et admiration. Aucun n’émet le moindre doute quant à la paternité de ses œuvres. C’est seulement deux siècles et demi plus tard que commence l’ère du soupçon.