ATLAS – Association pour la promotion de la traduction littéraire

Nom de l’auteur/autrice :CITL

ATLAS, Coup de projecteur sur..., Sans catégorie

Trois jours après la barbarie. Santiago Artozqui, président d’ATLAS

Nous sommes le lundi 16 novembre 2015. En ce jour de deuil, les mots nous manquent pour pleurer les victimes et exprimer nos condoléances à leurs proches. Les mots nous semblent dérisoires. Pourtant, il faut trouver la force de trouver les mots. Au cours des dernières heures, on a beaucoup entendu prononcer un terme simple et malheureusement générique : « la guerre »… Cependant, si guerre il y a, elle n’a pas commencé vendredi dernier, pas plus que le 11 janvier ou le 11 septembre, mais bien des siècles plus tôt, le jour où, contre la doxa, des hommes ont affirmé que les différences entre les peuples constituaient une richesse.
Appel à candidatures, Bourses, Bourses de résidence, Coup de projecteur sur..., Traduction, Traduction littéraire

Dispositif départemental de résidences pour les traducteurs : appel à candidatures 2016

Le Conseil départemental des Bouches-du-Rhône (CD 13) a créé un dispositif de Résidences pour les écrivains, illustrateurs ou traducteurs dont la mise en œuvre est confiée à la Bibliothèque départementale des Bouches-du-Rhône (BDP 13). Ce sont les associations partenaires qui sont chargées de présenter le dossier au Conseil départemental aussi, pour présenter leurs candidatures, les traducteurs intéressés peuvent contacter au plus tôt le Collège des traducteurs littéraires d’Arles.
Actualité du CITL, ATLAS, Ça s'est passé au CITL, Coup de projecteur sur..., Traduction, Traduction littéraire

Journée découverte des métiers du livre pour la Terminale L du lycée de Lorgues avec une visite au CITL…

Mardi 10 novembre, Julie Sibony, traductrice littéraire résidant à Arles, a accueilli les élèves d’une Terminale littéraire du lycée varois de Lorgues au CITL. Cette rencontre faisait partie à d’une journée « Découverte des métiers du livre », organisée à l’initiative de leurs professeurs de lettres et d’anglais.
Actualité du CITL, Assises de la traduction littéraire, ATLAS, Coup de projecteur sur..., Encres fraîches, Formation, La Fabrique des traducteurs

La Fabrique des Traducteurs : les Encres fraîches de l’atelier français/coréen se préparent…

Depuis le 1er septembre, le tout premier atelier français/coréen de la Fabrique des traducteurs est en résidence au CITL. Lundi, le travail de mise en voix des textes que les six jeunes traductrices ont choisis pour ce programme a débuté. Dernière étape de l’atelier, elles ont cinq jours pour préparer leurs « Encres fraîches », deux lectures publiques qui auront lieu samedi 7 novembre 2015, à 17h15 au Capitole, à l’occasion des 32es Assises de la traduction littéraire à Arles, et mardi 10 novembre à 18h30 au Centre culturel Coréen à Paris. Voici en quelques mots comment Catherine Salvini, la metteur en scène, a abordé cette préparation.
Coup de projecteur sur..., Revue sur la traduction, Traduction littéraire, TransLittérature

Une exposition pour les 25 ans de TransLittérature, la revue des traducteurs littéraires

En 2016, TransLittérature aura vingt-cinq ans et peut s’enorgueillir d’être devenue une référence en matière de réflexion sur la traduction. Une exposition présentée à la Bibliothèque Universitaire d’Avignon du lundi 9 novembre au 18 décembre 2015, proposera un aperçu de son évolution et de quelques-uns de ses dossiers phares.
ATLAS, Coup de projecteur sur..., Réforme du Droit d'auteur

Rencontre avec Julia Reda du 2 octobre à Marseille : les vidéos du débat sur le site de l’ARL PACA

Le vendredi 2 octobre 2015, l’Agence régionale du Livre Provence-Alpes-Côte d’Azur, l’Association des Bibliothécaires de France / groupe Paca, l’Association Éditeurs du Sud, l’Association Libraires du Sud et le Collège international des traducteurs littéraires invitaient Julia Reda à présenter son rapport sur la réforme du droit d’auteur, aux professionnels du livre de la région Provence-Alpes-Côte d’Azur. Vous pouvez visionner les différentes interventions sur le site de l’ARL Paca…
Colloque, Coup de projecteur sur..., Traduction, Traduction littéraire

Un colloque sur la traduction théâtrale à l’université Paris 3 – Sorbonne Nouvelle

Du 16 au 17 octobre, la Sorbonne-Nouvelle Paris 3 accueille un colloque sur la traduction théâtrale. « Le langage dramatique oscille entre « l’écrit et le dit » (Pierre Larthomas, Le langage dramatique). Sous l’explicite du texte palpite toute une dimension implicite, portée entre autres par le corps des acteurs, leur souffle, leur voix, leurs gestes et leurs déplacements.