ATLAS partage ici, chaque mois, le fruit de sa “veille”, à laquelle contribue toute l’équipe : une sélection subjective et non exhaustive d’actualités du monde du livre et de la traduction littéraire.
Pour figurer dans la prochaine veille, envoyez vos informations (publications, prix, articles de presse, évènements littéraires…) à communication@atlas-citl.org.
Bonne lecture !
FESTIVALS / RENCONTRES / CONFÉRENCES …
Évènements ATLAS
Atelier Quai des langues · 2 mars · Médiathèque Elsa Triolet, Bobigny (93)
Un atelier de traduction pour allophones et francophones animé par Margot Nguyen Béraud, dans le cadre de la « semaine des langues » à la médiathèque Elsa Triolet.
Gratuit sur réservation.
Atelier Traducteur d’un jour (espagnol-français) · 2 mars · Bibliothèque Germaine Tillion, Paris
Accompagné·e·s par Marianne Millon, les participant·e·s seront invité·e·s — à l’aide d’un mot-à-mot ou d’un lexique— à explorer un extrait de l’oeuvre de José Carlos Somoza.
Uniquement sur réservation.
France
Conférence de l’ENS « Atlas of AI » · 29/02/2024 · Paris
Conférence de Kate Crawford, autour de son ouvrage « Atlas of AI : Power, Politics & the Planetary Costs of Artificial Intelligence », avec Ada Ackerman, Noam Elcott et Antonio Somaini.
Quart d’heure de lecture national · 12/03/2024
Le Centre National du Livre organise la troisième édition du « quart d’heure de lecture » national, pour mettre la lecture au cœur de nos quotidiens !
Bresk ! Langues minorées et traduction · les 15/03 et 16/03/2024 · Douarnenez
Au programme : ateliers d’initiation à la traduction, rencontres, séances de massages littéraires, concerts, projections, repas métissé…
La traduction d’édition en pratique • Dijon • 4/04/2024
Une journée d’information organisée par l’ATLF et la SFT, à destination des traductrices et traducteurs, qu’ils soient en début d’activité, étudiants ou en cours de reconversion.
.
Semaine inaugurale du programme « Strasbourg, Capitale mondiale du livre Unesco 2024 » · du 23/04 au 28/04/2024 · Strasbourg
Le premier chapitre du programme (qui en comptera 5 jusqu’en 2025) : « Le Printemps de la Grande Lecture ».
International
“La lingua ritrovata/La langue retrouvée” – rencontre avec Eugenia Fano • 6/03/2024 • Institut français Palermo [ITALIE]
Eugenia Fano, auteure et traductrice de l’italien en résidence à Palerme dans le cadre du programme Levées d’encre, porté par ATLAS, parlera de la reconquête de la langue sicilienne à travers la littérature et la traduction à l’Institut français de Palerme, partenaire de Levée d’encres.
Festival aller↔retour · 09/03/2024 · Fribourg [SUISSE]
La troisième édition de ce festival de traduction littéraire, consacrée au thème de la trangression.
Bibliotopia, week-end des littératures autour du monde · du 22/03 au 24/03/2024 · Montricher [SUISSE]
Septième édition de ce festival consacrée au thème de « l’amour dans tous ses éclats ».
En ligne
Poétesses romanches en Amérique latine · les 13/04 et 17/04/2024 · En ligne
« Dans le cadre du projet Fervur rumantscha!, trois poétesses suisses de langue romanche présentent leurs poèmes. Le 13 avril, Flurina Badel et Gianna Olinda Cadonau sont invitées à participer avec leurs traductrices et traducteurs sud-américains à une manifestation en ligne de la Casa Guilherme de Almeida, au Brésil. Et le 17 avril Jessica Zuan discutera en ligne avec ses traducteur.ice.s vers le catalan, Dolors Udina et Antoni Clapés. Tous trois s’entretiendront du recueil Tremolors i escuma, qui a été couronné en 2023 du Premi Nollegiu de poesia traduïda. »
PRESSE, TRIBUNES, MÉDIAS, PODCASTS
.
© Romain Boutillier
« Pétition à l’attention des membres de la Commission européenne pour soutenir la mise en place de mesures d’amélioration des conditions de travail et de protection sociale des professionnel·les des secteurs de la culture et de la création »
Une pétition lancée par la Charte des auteurs et illustrateurs jeunesse.
« L’étude irréelle où “les éditeurs sont moins payés que les auteurs” » · 04/02/2024 · ActuaLitté
Un article de Nicolas Gary.
« Non, cette Maison Rousseau et Littérature n’est pas notre maison » · 23/01/2024 · Le Temps
Une tribune collective écrite à la suite de l’enquête parue le 7 décembre 2023 dans Le Courrier au sujet de la Maison Rousseau et Littérature (MRL).
« Rhizomes : une association qui porte haut l’écriture et la traduction » · 26/01/24 · France Inter
Émission de Dorothée Barba, Carnets de campagne [15 min].
« Europe Créative : quelles nouveautés pour l’édition et la traduction ? » · 23/01/24 · ActuaLitté
Un article d’Antoine Oury.
« Lire “Beloved” de Toni Morrison avec Jakuta Alikavazovic et Mohamed Mbougar Sarr » · 08/01/24 · France Culture
Émission de Marie Richeux, Le Book Club [58 min.]
« Jusqu’à quel point le traducteur doit-il ressembler à l’auteur qu’il traduit ? » · 18/02/2024 · Le Monde
Un article de Raphaëlle Leyris.
« Leili Anvar : “La poésie amoureuse et son rêve d’harmonie sont aujourd’hui réprimés” » · 19/02/2024 · France Inter
Émission d’Eva Bester, Grand Canal [45min].
INTELLIGENCE ARTIFICIELLE
.7
« Les traducteurs littéraires victimes de l’intelligence artificielle » · 02/02/2024 · Le Monde
Un article de Nicole Vulser.
Contrepoint n°10 – Numéro spécial « IA et traduction littéraire » · 2023
La revue européenne des traducteurs littéraires du CEATL, gratuitement accessible en ligne.
« Intelligence artificielle et traduction : le collectif En chair et en os, ou la nécessité de penser une traduction humaine et équitable » · 01/02/24 · Lost in Translation
Un podcast de Clara Joubert [75min].
« Comment les artistes tentent de se défendre face à l’intelligence artificielle » · 16/02/24 · Le Monde
Un article de Morgane Tual.
« Pierre Dharréville : “À l’heure de l’émergence de l’IA, il faut sécuriser la création humaine” » · 13/02/24 · Livres Hebdo
Un article d’Éric Dupuy.
« Acteurs du livre, ministère de la Culture et IA : des avancées à petits pas » · 15/01/24 · Livres Hebdo
Un article de Pauline Gabinari.
« IA : le ministère de la Culture convoque le monde du livre » · 08/01/24 · Livres Hebdo
Un article d’Élodie Carreira.
U
PRIX LITTERAIRES / PRIX DE TRADUCTION
Annonce du palmarès du Prix ATLAS des lycéens 2024 · 28/02/2024
Les noms des 19 lauréat·e·s du Prix ATLAS des lycéens 2024 sont en ligne ! Cette année, 225 lycéens de la Région Sud ont participé au concours, dans six lieux partenaires.
•
Prix Mémorable 2024
La lauréate du prix des librairies indépendantes du réseau Initiales est Masako Togawa pour Le Passe-partout (Denoël, février 2023) traduit du japonais par Sophie Refle.
NOUVEAUTES DU SECTEUR
« BD : Bamboo accueille une nouvelle maison d’édition » · 17/01/24 · Livres Hebdo
Un article d’Antoine Masset sur l’intégration d’Aventuriers d’Ailleurs, maison spécialisée dans les bandes dessinées d’auteurs et autrices étrangers, dans le groupe Bamboo.
« “Le Tour du monde en polars”, nouvelle collection des éditions du Masque » · 09/01/24 · Livres Hebdo
Un article d’Élodie Carreira sur le lancement, le 10 janvier, de cette collection au sein de laquelle seront republiés dix titres chaque année.
« “L’arbre qui marche”, nouvelle maison d’édition pour raconter le monde » · 18/01/24 · Livres Hebdo
Un article d’Élodie Carreira.
Revue Sabir n°6 sur le thème du Présent
Sortie du prochain numéro en février 2024. Chaque numéro convie des contributeurs et contributrices de différents domaines (poésie, écriture théâtrale, nouvelles, essais, écrits d’artistes et formes expérimentales).