COMMUNIQUÉ ATLAS • VENDREDI 24 JUILLET 2020
Convaincue que la traduction littéraire est un formidable outil de réflexion, d’émancipation et de dialogue et que la pluralité des langues et des cultures, loin d’être un obstacle à l’intégration, est une richesse, l’association ATLAS a imaginé Quai des langues en réponse à un appel à projets lancé en mars dernier par la Direction générale des étrangers en France du ministère de l’Intérieur. Nous avons la joie d’annoncer que ce projet a été retenu et qu’il pourra débuter dès la rentrée de septembre avec une première session de formation organisée au Collège international des traducteurs littéraires d’Arles.
Quai des langues est un programme expérimental qui repose à la fois sur :
– l’organisation d’un cycle de 3 sessions de formation de traducteurs littéraires professionnels – ayant ou non une expérience – à l’animation d’ateliers destinés à des publics primo-arrivants (à Arles, Paris et Bordeaux entre septembre 2020 et juin 2021),
– la réalisation de 30 ateliers de mise en pratique au sein d’établissements scolaires, de centres de formation linguistique et de structures associatives engagés dans le parcours d’intégration des primo-arrivants, pour toucher des publics variés en termes de classe d’âge, d’origine, de niveau de langue, de formation et de niveau d’intégration.
De nombreux partenaires nous ont déjà rejoints dans cette nouvelle aventure.
Les ateliers proposés par ATLAS s’intègreront aux offres de formation existantes des institutions partenaires pour apporter une nouvelle approche, une dimension expérimentale à celles-ci et offrir aux traducteurs littéraires la possibilité de devenir acteurs du parcours d’intégration des primo-arrivants.
Grâce à un partenariat avec l’École des hautes études en sciences sociales de Paris (EHESS), un chercheur et traducteur sera chargé de mener une étude de terrain. Il participera aux sessions de formation des traducteurs-animateurs ainsi qu’à plusieurs ateliers. Cette étude aura pour but d’évaluer et systématiser les résultats obtenus auprès des participants et de modéliser les différents formats d’atelier réalisés. Ses analyses, conclusions et préconisations seront présentées dans un rapport qui garantira une plus ample diffusion de Quai des langues à l’échelle nationale et contribuera à sa pérennisation.
Les détails du projet et le calendrier prévisionnel 2020-2021 sont consultables sur notre site Internet à l’adresse suivante : https://www.atlas-citl.org/quai-de-langues/
Nous invitions les traducteurs littéraires et les partenaires intéressés à nous contacter
pour de plus amples informations au 04 90 52 05 50 ou par email à : atlas@atlas-citl.org.