Éditions précédentes
Retrouvez les vidéos ou captations sonores de nos rencontres en allant directement sur la page de l’événement.
2024
#59 – 25.09.2024 > Rencontre avec György Dragomán et Joëlle Dufeuilly
#58 – 06.06.2024 > Rencontre avec Salah Badis et Lotfi Nia
#57 – 21.05.2024 > Rencontre avec Sladjana Nina Perkovic et Chloé Billon
#56 – 02.05.2024 > Rencontre avec Nathalie Castagné
2023
#55 – 06.12.23 > Rencontre avec Constantin Sigov
#54 -21.09.23 > Rencontre avec Alana S. Portero et Margot Nguyen Béraud
#53 -14.03.23 > Rencontre avec Carmen Stephan, Camille Luscher et Alexandre Pateau
2022
#52 -20.10.22 > Rencontre avec Pablo Martín Sánchez et Jean-Marie Saint-Lu
#51 – 18.10.2022 > Rencontre avec Théodora Dimova et Marie Vrinat-Nikolov
#50 – 30.03.2022 > Rencontre avec Conor O’Callaghan et Mona de Pracontal
#49 – 30.05.2022 > Rencontre avec Andreï Kourkov et Paul Lequesne
#48 – 30.03.2022 > Rencontre avec Michael Hugentobler et Delphine Meylan
#47 – 09.02.2022 > Rencontre avec Seif Eddine Nechi et Marianne Babut
#46 – 28.01.2022 > Rencontre avec Abdelaziz Baraka Sakin et Xavier Luffin
2021
#45 – 18.11.2021 > Rencontre avec Samir Kacimi et Lotfi Nia
#41 – 11.06.2021 > Camille Bloomfield & Paolo Bellomo, “Traduire Patrizia Valduga”
2020
#38 – 06.03.2020 > Miyako Slocombe, traductrice de manga japonais pour “Arles se livre” 2020
2019
#36 – 25.06.2019 > Jenny Zhang & Santiago Artozqui pour Âpre cœur (éd. Picquier, 01/2019)
2018
#29 – 22.02.2018 > Pour le festival Arles se livre > Danièle Robert : “Ovide au miroir du vers”
2017
#26 – 14.03.2017 > Soirée littéraire coréenne avec JEONG You-jeong & LEE Seung-u
#25 – 20.01.2017 > Aura Xilonen et sa traductrice Julia Chardavoine pour Gabacho (Liana Levi, 2017)
2016
#24 – 05.11.2016 > Festival Paroles Indigo – Édition jeunesse et langues nationales : offrir aux enfants africains le plaisir de lire des albums dans leur langue maternelle / Rencontre avec Muriel Diallo et son traducteur Joseph Bogny
#22 – 08.09.2016 > Laïa Jufresa et sa traductrice Margot Nguyen Béraud pour Umami (Buchet-Chastel, 2016)
2015
#20 – 28.09.2015 > Eiríkur Örn Norđdahl et son traducteur Éric Boury
#19 – 19.02.2015 > Jean-Pierre Minaudier, Poésie du Gérondif (Le Tripode, 2014)
2014
#18 – 25.09.2014 > Nii Ayikwei Parkes et sa traductrice Sika Fakambi
#17 – 20.09.2014 > Mo Yan et sa traductrice Sylvie Gentil
#16 – 20.02.2014 > Furukawa Hideo et son traducteur Patrick Honnoré
2013
#14 – 26.09.2013 > Élias Khoury et sa traductrice Rania Samara
#13 – 29.04.2013 > Alberto Ruy-Sánchez et son traducteur Gabriel Iaculli
2012
#12 – 27.09.2012 > Ronit Matalon et sa traductrice Rosie Pinhas-Delpuech
#11 – 19.07.2012 > Dramaturgies indiennes contemporaines
#10 – Mai 2012 > Maya Briceida Cuevas Cob et sa traductrice Valentina Vapnarsky
2011
2010
#5 – 15.09.2010 > Madoka Mayuzumi et la traductrice Corinne Atlan, autour du Haïku
#4 – 19.05.2010 > Gilles Decorvet, pour Contes de Grèce (Éd. Du Jasmin, 2012)
#2 – 2010 > Yan Lianke et la traductrice Brigitte Guilbaud, pour Bons baisers de Lénine (Philippe Picquier, 2009)
#1 – 2010 > Giorgio Pressburger et sa traductrice Marguerite Pozzoli, pour La Langue perdue (Actes Sud, 2009)