Levée d’Encres au Théâtre de la Criée à Marseille, c’est le 18 octobre à 14h (entrée libre)
Maure, de Daniel Ruiz Garcia (Espagne) traduit et lu par Julia Azaretto
Manœuvre, de Hamdi Abou Golayyel (Égypte) traduit et lu par Marie Charton
Tous les chorizos sont à griller, de Ricardo Adolfo (Portugal), traduit et lu par Élodie Dupau
Scènes avec une pomme, d’Ivana Sajko (Croatie), traduit et lu par Thibault Joubert
Al Gorilla, de Kamel Riahi (Tunisie), traduit et lu par Lotfi Nia
Macadamia nut brittle, de Ricci / Forte (Italie), traduit et lu par Sophie Royère
Fils et âmes meurtries, d’Alper Canigüz (Turquie), traduit et lu par Célin Vuraler * Mise en voix par Catherine Salvini
Scènes avec une pomme, d’Ivana Sajko (Croatie), traduit et lu par Thibault Joubert
Al Gorilla, de Kamel Riahi (Tunisie), traduit et lu par Lotfi Nia
Macadamia nut brittle, de Ricci / Forte (Italie), traduit et lu par Sophie Royère
Fils et âmes meurtries, d’Alper Canigüz (Turquie), traduit et lu par Célin Vuraler * Mise en voix par Catherine Salvini