Encres fraîches de l’atelier français//japonais de la Fabrique des traducteurs à la Maison de la culture du Japon le 14 juin dernier avec Geraldine Oudin, Djamel Rabahi, Kosuke Kawasaki, Takua Hayakawa, Déborah Pierret, Seiko Avocat-Oyamada, et Philippe Pelletier.
Merci encore à l’équipe de la MCJP pour leur accueil chaleureux et aux 80 personnes présentes dans le public!
Nous remercions également l’ensemble des tuteurs : Dominique Palmé, Ryoko Sekiguchi, Corinne Atlan, Kei Takahashi, Patrick Honnoré et Kunio Tsunekawa ainsi que les intervenants professionnels: Anne Sastourné (Editions du Seuil) , Laure Leroy (Editions Zulma), Philippe Picquier, Corinne Quentin (Bureau des copyrights français au Japon), Emmanuelle Pireyre et Pierre Ducrozet.