Au CITL, Lundi 5 juin 2017 à 18h30
Bibliothèque du CITL – Espace Van Gogh / Entrée libre
Mercredi 7 juin 2017
À 20h30 // Maison de la Poésie, Paris
Deuxième lecture publique de l’atelier français//espagnol de la Fabrique des traducteurs à l’occasion de la soirée d’inauguration du Printemps de la Traduction – 3e édition à la Maison de la Poésie – Paris.
Captation réalisée par Web Tv Culture
Mise en voix par Dominique Léandri
Des textes et des traducteurs
Vers l’espagnol
Melina Blostein, Argentine, traduit Un jardin au bout du monde, de Gabrielle Roy (éd. Boréal, 1994)
Hugo López Araiza Bravo, Mexicain, traduit Le Prix, d’Antoinette Rychner (Buchet-Chastel, 2015)
Núria Molines Galarza, Espagnole, traduit Clérambault, de Romain Rolland (Albin Michel, 1924)
Vers le français
Métissa André, Française, traduit El hombre que hablaba del cielo, d’Irma del Águila -Pérou (éd. Planeta, 2011)
Lucile Leclair, Française, traduit El Lenguaje de las cosas de Marie José Ferrada – Chili (Ed. El Jinete Azul, 2011)
Éric Reyes, Franco-mexician, traduit La Noche del 25, de Daniel A. Martínez Cunill – Chili (Ed. Era, Mexico, 1992)