A l’issue des 3 semaines de formation avec Jamal Chehayed et Emmanuel Varlet, nos jeunes participants se sont confrontés à une première ébauche de la mise en voix de leur travaux (diaporama ci-dessous).
Depuis lundi, la deuxième partie de la formation a débuté sous la houlette de deux formatrices:
Inam Bioud: Directeur Général de l’Institut supérieur arabe de traduction d’Alger, traductrice, interprète de conférences, elle a aussi publié un recueil de poèmes (Poste restante, 2003) et un roman pour lequel elle a obtenu le prix littéraire « Malek Haddad » en 2003 (Les Poissons s’en fichent). Elle a par ailleurs réalisé, entre 1975 et 2004, de nombreuses expositions de peinture.
Nathalie Bontemps: vit à Damas depuis sept ans. Auteur de livres pour enfants elle est aussi traductrice littéraire ( Abbas Baydoun, Hassan Daoud…)
Une rencontre a eu lieu aujourd’hui avec Olivier Mannoni, président de l’ATLF (Association des Traducteurs Littéraires de France).