![“Entre les mots” : un documentaire sonore d’Alice Lefilleul sur le programme Quai des Langues](https://www.atlas-citl.org/wp-content/uploads/2022/10/visuel-carré_QdL22-e1664807768181-80x80.jpg)
“Entre les mots” : un documentaire sonore d’Alice Lefilleul sur le programme Quai des Langues
Entre les mots est un podcast réalisé par Alice Lefilleul dans le cadre du programme Quai des langues, porté par ATLAS et...
Entre les mots est un podcast réalisé par Alice Lefilleul dans le cadre du programme Quai des langues, porté par ATLAS et...
Initié en 2020, le programmeLevée d’encres soutient une dimension peu reconnue, presque jamais rémunérée, et pourtant fondamentale du métier de...
L’Assemblée générale ordinaire d’ATLAS se tiendra le vendredi 20 mai 2022 à 14h30, à l’Hôtel de Massa : 38, rue...
En tant que lieu d’accueil de résidences, ATLAS est partenaire du programme “NAFAS – 100 résidences d’artistes libanais en France”...
En ce troisième jour de la Semaine de la Poésie (du 12 au 19 mars), nous partageons avec vous un...
Le Centre de traduction littéraire de Lausanne organise la 12e édition de l’atelier de traduction thématique pour traducteurs et traductrices littéraires professionnels. Portant cette année sur la traduction du genre, il se déroulera du 28 au 31 octobre au Château de Lavigny en Suisse. Il accueillera cinq traducteurs et traductrices vers le français et cinq vers l’allemand (toutes langues sources incluses). L’appel à candidatures est ouvert jusqu’au 15 septembre 2021.
Dans le cadre de l’Année de la bande dessinée 2020-21, l’Institut français d’Espagne de Madrid organise une journée professionnelle dédiée à la traduction de bande dessinée, le jeudi 15 avril 2021. Celle-ci débutera à 9h au théâtre et à la médiathèque de l’Institut par un séminaire professionnel réservé aux professionnels et aux jeunes traducteurs, et finira par deux événements publics, à 18h30 à la médiathèque et à 20h au théâtre.
Dans un contexte de crise aigüe qui frappe de plein fouet la scène culturelle libanaise, l’Institut français, l’Association des Centres culturels de rencontre et l’Institut français du Liban se sont associés pour inviter 100 artistes, créateurs et professionnels de la culture libanais en résidence en France, au travers d’un programme d’urgence « NAFAS ». Pour la traduction littéraire, ATLAS est partenaire du projet NAFAS avec le soutien de la Région Sud et pourra accueillir, entre septembre 2021 et février 2022, un·e traducteur·ice libanais·e en résidence au CITL d’Arles, pour trois mois maximum. L’appel à candidatures est ouvert jusqu’au 30 avril 2021.
© 2024 · ATLAS - Politique de Confidentialité - Politique de Cookies (UE)