“Journal de Maïdan” ou l’histoire d’une traduction de Paul Lequesne en résidence au CITL
La traduction marathon du Journal de Maïdan « Il fallait que je rattrape le temps, c’était une course contre la...
La traduction marathon du Journal de Maïdan « Il fallait que je rattrape le temps, c’était une course contre la...
En attendant de revoir en ligne l’intégralité des 30es Assises de la traduction littéraire, un petit résumé concocté par notre...
Attention : pour les adhérents d’ATLAS, n’oubliez pas la réunion de concertation sur les statuts de notre association qui se...
J-P Vincent, Théâtre et politique Traduire les textes politiques La Fabrique des traducteurs Boubacar Boris Diop Traduire la société du...
29e assise de la traduction littéraire en Arles Traduire le politique (Home Page) sur Web TV Culture
Plus de 280 personnes (traducteurs, auteurs, étudiants, lecteurs, public arlésien…) étaient au rendez-vous pour ces 29e Assises de la traduction...
Dans le cadre des 29e Assises de la traduction littéraire, Angélique Ionatos et Katerina Fotinaki nous offrirons une lecture/récital samedi...
Plus que huit jours avant l’ouverture des 29e Assises de la traduction littéraire en Arles. Le programme complet est en...
© 2024 · ATLAS - Politique de Confidentialité - Politique de Cookies (UE)