Retour d’ATLAS sur les rencontres auteur / traducteur du Salon du Livre de Paris 2015
Brésil – Un traducteur et son auteur « Même lorsqu’il traduit des textes contemporains, un traducteur n’a pas toujours la chance […]
Brésil – Un traducteur et son auteur « Même lorsqu’il traduit des textes contemporains, un traducteur n’a pas toujours la chance […]
Dans le cadre de l’invitation de la Corée du Sud au prochain Salon du livre de Paris qui se déroulera du […]
La première université d’été en traductologie organisée en France par la SEPTET et la SoFT, se tiendra à l’abbaye de […]
La traduction est au cœur des phénomènes de mondialisation de la culture, elle joue un rôle crucial dans la représentation […]
À l’écoute, la Table ronde « Traduire le théâtre » : Quels sont les enjeux de la traduction des textes de […]
− Programme de professionnalisation 2015 − L’Association ATLAS, qui possède une riche expérience en matière de formation continue et de soutien […]
La Fondation Robert Bosch et l’Arbeitskreis für Jugendliteratur e.V organisent un atelier dédié aux traducteurs de littérature jeunesse de langue allemande, qui […]
Nombreux sont les genres qui exigent d’une traduction, une adaptation, voire une réécriture créative : les textes littéraires, les scripts […]
© 2025 · ATLAS - Politique de Confidentialité - Politique de Cookies (UE)