Journal de bord de la Fabrique franco-russe des traducteurs : goûter les mots
Goûter les mots, oui, mais à quelle sauce ? Notre petite fabrique va bon train, la locomotive siffle, la maisonnée chantonne....
Cet auteur n’a pas encore écrit sa biographie.
CITL a contribué 601 entrées à notre site Web, jusqu’à présent.
Goûter les mots, oui, mais à quelle sauce ? Notre petite fabrique va bon train, la locomotive siffle, la maisonnée chantonne....
Voilà une semaine que nous avons commencé le travail avec nos chère nouvelles tutrices, Sophie Benech et Elena Lozinski. Les...
Réplique parisienne des rencontres arlésiennes, la journée de printemps est consacrée à la traduction de la littérature et des sciences...
Rencontres gratuites et ouvertes au public sur inscription (télécharger le formulaire) VENDREDI 29 JUIN 16h – Grand amphithéâtre de l’Espace...
Depuis hier un nouveau tandem de tutrices a commencé à travailler avec le groupe : Sophie Benech Après avoir fait...
О светлой грусти расставания … 16 мая 2012 Париж Фабрика ушла на...
Journal de la Fabrique, le 18 mai Перевод и камаргские лошади Наш переводческий скворечник притих:...
L’association Kalem Kültür et le Collège international des traducteurs littéraires (CITL), accueilleront à partir du 13 septembre 2011, à Gümüşlük...
© 2025 · ATLAS - Politique de Confidentialité - Politique de Cookies (UE)