ATLAS partage ici, chaque mois, le fruit de sa “veille”, à laquelle contribue toute l’équipe : une sélection subjective et non exhaustive d’actualités du monde du livre et de la traduction littéraire.
Pour figurer dans la prochaine veille, envoyez vos informations (publications, prix, articles de presse, évènements littéraires…) à communication@atlas-citl.org.
Bonne lecture !
FESTIVALS / RENCONTRES / CONFÉRENCES …
Évènements d’ATLAS
Une voix à traduire # 43 • le 20 juin à 18h30 • CITL, Arles (13)
ATLAS reçoit l’autrice Jakuta Alikavazovic, autour de son roman Comme un ciel en nous (Stock, 2021), pour une rencontre animée par Maya Michalon.
Entrée libre, sans réservation.
41es Assises de la traduction littéraire • les 1er, 2 et 3 novembre 2024 • Arles (13)
Notre grand rendez-vous des Assises de la traduction littéraire aura lieu un peu plus tôt qu’à l’accoutumée : le week-end des 1er, 2 et 3 novembre 2024.
Le thème de cette 41e édition sera le dialogue.
.
.
Région Sud
Lectures en Arles · du 11 au 14 juin · Abbaye de Montmajour (13)
Depuis 2016, en partenariat avec l’association du Méjan et Actes Sud, l’abbaye de Montmajour accueille les Lectures en Arles.
On lirait le sud · du 15 mai au 15 juin · Région Provence-Alpes-Côte d’Azur
Un événement littéraire co-organisé par les associations Éditeurs du Sud, Jedi Sud, Libraires du Sud et l’Agence régionale du Livre.
France
21e Salon du Livre · le 15 juin · Parentis-en-Born (40)
Ce samedi 15 juin 2024, la ville de Parentis-en-Born organise la 21e édition de son Salon du Livre, où se rassembleront plus d’une soixantaine d’auteur·rice·s, illustrateur·rice·s et éditeur·rice·s pour présenter leurs nouveautés et les dédicacer.
Des livres et le château · les 22 et 23 juin · Castelnau-de-Guers (34)
Organisé par l’Association Crèmes d’Avenir, ce salon proposera un pôle jeunesse et un pôle adulte : petits et grands pourront profiter d’animations tout au long du week-end (atelier d’Art, contes et fables, découverte du village…).
Total Festum · du 13 mai au 23 juin · Région Occitanie
Une exploration des littératures occitanes et catalanes sous l’angle des littératures contemporaines, avec de nombreux rendez-vous organisés par Occitanie Livre & Lecture.
.
Rencontre littéraire · 6 juillet à 15h · Médiathèque du Plélan-le-Grand (35)
Autour du recueil Pour une poignée de ciel – Poèmes au nom des femmes dalit traduit du hindī par Jiliane Cardey (Éditions Bruno Doucey, 2020), dans le cadre du festival poétique Et Dire Et Ouïssance, organisé par l’association Dixit Poétic.
.
.
International
Partir en Livre · du 19 juin au 21 juillet
Organisé par le Centre national du livre, le festival Partir en livre revient du 19 au 21 juillet 2024 pour sa 10e édition, autour du thème “Sports et jeux”. C’est la première manifestation qui promeut le plaisir de la lecture auprès des jeunes, sur tout le territoire national et à l’étranger.
PRESSE, TRIBUNES, MÉDIAS, PODCASTS
.
© Romain Boutillier
g
« La Malaisie, les pantuns et la poly-identité, sous la plume de Patricia Houéfa-Grange » · 30/05/2024 · France Culture
Émission Lectures sans frontières diffusée sur France Culture le 30 mai [5 min.] avec Patricia Houéfa-Grange, poétesse et traductrice multilingue, participante formation Quai des langues 2022.
« Le périple de Calusia, entretien avec le scénariste Aurélien Ducoudray et le dessinateur Thomas Azuélos » · 01/06/2024 · France Culture
Émission L’entretien Littéraire de Mathias Enard [28 min.].
« Un roman picaresque de Alonso de Contreras, entretien avec le traducteur Jean-Raymond Fanlo » · 08/06/2024 · France Culture
Émission L’entretien Littéraire de Mathias Enard [32 min.].
INTELLIGENCE ARTIFICIELLE
Prise de position de la SFT sur l’intelligence artificielle : « l’humain doit rester au cœur de la technologie » · 13/06/2024
La Société française des traducteurs (SFT), syndicat professionnel qui représente, promeut et défend les métiers de la traduction et de l’interprétation en France, a fait part de sa prise de position sur l’intelligence artificielle (IA) via un communiqué publié le jeudi 13 juin 2024.
.
Carte blanche à Margot Nguyen Béraud : “Traduction & IA” · Catalogue TRADUIRE ! 2024· Institut Français
Pour l’introduction du Catalogue TRADUIRE ! 2024, la présidente d’ATLAS, également membre du collectif En chair et en os, pour une traduction humaine, a reçu carte blanche sur le sujet de l’Intelligence Artificielle.
“Auteurs et éditeurs saluent l’adoption de la législation européenne sur l’intelligence artificielle” · 22/05/2024 · Livres Hebdo
Un article de Souen Léger.
“L’IA a volé mon travail du jour au lendemain” : ces traducteurs et doubleurs déjà remplacés dans le monde de l’édition · 26/05/2024 · Le Figaro
Un article de Claudia Cohen.
“Les étudiants en traduction, premières victimes de l’ère ChatGPT” · 26/05/2024 · Libération
Un article de Enora Foricher.
.7
PARUTIONS
.
Rebetiko, chants grecs des bas-fonds, de Nicolas Pallier (Aiora Éditions, 2024)
Édition bilingue français-grec, traduction en français par Nicolas Pallier.
Disparition inquiétante d’une femme de 56 ans, de Anne Plantagenet (Seuil, 2024)
Disparition inquiétante d’une femme de 56 ans, de Anne Plantagenet (Seuil, 2024)
Comment une écrivaine et traductrice littéraire croise-t-elle le chemin d’une ouvrière de l’industrie pharmaceutique ?
Les esseulées, de Victor Lavalle (Actes Sud, juin 2024)
Roman traduit de l’anglais (États-Unis) par Stéphane Vanderhaeghe.
Les aléas de l’immortalité, de Jaroslav Kaflar (Calmann-Lévy, juin 2024)
Roman traduit de l’anglais (États-Unis) par Jessica Shapiro.
TRADUIRE !, Institut français, 2024.
Catalogue d’actions dans le domaine de la traduction littéraire, édition 2024.
PRIX LITTÉRAIRES / PRIX DE TRADUCTION
.
3e Prix Fragonard de littérature étrangère
La lauréate de la 3e édition du Prix Fragonard est Cécile Pin, pour son premier roman Les Âmes errantes (Stock, août 2023).
Prix Nodier de la meilleure traduction littéraire du français vers le slovène 2023
Pour le Prix Nodier 2023, c’est Jedrt Maležič qui est lauréate pour sa traduction de Vernon Subutex II de Virginie Despentes vers le slovène, pour les éditions Cankarjeva založba. Le jury a également récompensé, par un prix hors catégorie, Branko Madžarevič pour ses 25 de travail consacrés à la traduction des Essais I-III de Montaigne, publiés en slovène par Beletrina.
ATLAS est partenaire du Prix Nodier, porté par l’Institut français de Slovénie. En septembre, nous accueilleront Janina Kos, lauréate du Prix Nodier 2022, pour une résidence d’un mois au CITL.
Prix Mot à Monde 2024 · Institut Français de Roumanie
Le prix Mot à Monde est un concours organisé par l’Institut Français de Roumanie, partenaire de l’association ATLAS. La liste des lauréat·e·s de cette année a été publiée le jeudi 1″ juin 2024 par l’Institut français de Roumanie. Mara Onel, lauréate du 1er prix, remporte notamment une résidence au CITL du 12 au 18 août 2024 !
Prix Strega Européen 2024
La romancière française Neige Sinno a remporté le Prix Strega Européen pour Triste Tigre, traduit vers l’italien par Luciana Cisbani (qui co-animait cette année l’atelier ViceVersa italien au CITL). Le prix a été annoncé à Turin, lors du Salon du Livre.
International Booker Prize 2024
Le prix International Booker Prize récompense chaque année une traduction vers l’anglais, publiée au Royaume-Uni ou en Irlande. La lauréate pour l’année 2024 est Jenny Erpenbeck pour son livre Kairos, traduit de l’allemand vers l’anglais par Michael Hoffman. La traduction en français est prévue pour 2025, chez Gallimard.
Prix de la Revue des Deux Mondes 2024
Le 17e prix de la Revue des Deux Mondes a été décerné à David Colon pour son livre La Guerre de l’information. Les États à la conquête de nos esprits, paru aux éditions Tallandier en septembre 2023.
Prix du Livre Inter 2024
Le 50e prix du Livre Inter, a été attribué, lundi 3 juin, à Phoebe Hadjimarkos Clarke pour Aliène (Éditions du Sous-Sol).
Prix Jean d’Ormesson 2024
Le jury du Prix Jean d’Ormesson 2024 a rendu son verdict. La nouvelle lauréate se prénomme Laure Murat, et elle remporte cette nouvelle édition avec son ouvrage Proust, roman familial, publié aux éditions Robert Laffont.
NOUVEAUTÉS DU SECTEUR
.
LUA Poésie : nouvelle collection bilingue de poésie européenne contemporaine
Collection lancée en octobre 2023 par les Éditions des Carnets du dessert de lune, avec 4 pays : la République Tchèque, la Géorgie, la Bulgarie et la Finlande. Prochain pays à l’honneur : le Portugal.
L’Olifant : nouvelle collection poétique des éditions Abstractions
Collection lancée le 17 mai avec Ce qui reste de pulpe, premier recueil de poèmes de Sarah Hatimi.