Chaque année, quatre prix de traduction sont remis lors des Assises de la traduction littéraire :
- Prix ATLAS-junior :
Récompense chaque année des lycéens de la Région Provence-Alpes-Côte d’Azur pour la meilleure traduction littéraire d’un texte original en anglais, allemand, espagnol, italien ou provençal. L’épreuve se déroule au Collège des traducteurs dans des conditions de travail proches de celles des traducteurs littéraires professionnels.
- Prix Amédée Pichot :
Décerné et doté de 4 600 euros par la Ville d’Arles, récompense la traduction d’une oeuvre de fiction contemporaine.
Le jury du prix de traduction Amédée Pichot a décerné le prix 2012 à Dominique Vitalyos pour sa traduction du Malayalam (Inde) du Talisman de Vaikom Muhammad Basheer (éditions Zulma, 2012)
Restaient en lice après la première sélection :
Calligraphie des rêves, de Juan Marcé, traduit de l’espagnol par Jean-Marie Saint-Lu, chez Christian Bourgois ; Féroces infirmes retour des pays chauds, de Tom Robins, traduit de l’anglais (États-Unis) par François Happe, chez Gallmeister ; Souvenirs d’un enfant des rues, de Mansour El Souwaim, traduit de l’arabe (Soudan) par France Meyer, chez Phébus; Dans la grande nuit des temps d’Antonio Munoz Molina , traduit de l’espagnol par Philippe Bataillon, chez Seuil ; Vie animale, de Justin Torres, traduit de l’anglais (États-Unis) par Laetitia Devaux, chez l’Olivier.
Calligraphie des rêves, de Juan Marcé, traduit de l’espagnol par Jean-Marie Saint-Lu, chez Christian Bourgois ; Féroces infirmes retour des pays chauds, de Tom Robins, traduit de l’anglais (États-Unis) par François Happe, chez Gallmeister ; Souvenirs d’un enfant des rues, de Mansour El Souwaim, traduit de l’arabe (Soudan) par France Meyer, chez Phébus; Dans la grande nuit des temps d’Antonio Munoz Molina , traduit de l’espagnol par Philippe Bataillon, chez Seuil ; Vie animale, de Justin Torres, traduit de l’anglais (États-Unis) par Laetitia Devaux, chez l’Olivier.
- Prix Nelly Sachs:
Le Prix de traduction Nelly-Sachs est depuis plus de vingt ans, pour la langue française, le seul qui récompense exclusivement des traductions de poésie. Ouvert aux traducteurs de toutes les langues, il offre chaque année à son lauréat la somme de 1 500 euros.
Plus d’informations : http://www.prix-nelly-sachs.com
- Grand prix de traduction de la SGDL:
Décerné par la Société des Gens de Lettres, il comporte un prix “Consécration”, attribué chaque année à un traducteur littéraire pour l’ensemble de son oeuvre; et un prix “Découverte”, qui salue l’arrivée dans la profession d’un jeune traducteur dont les talents ont été remarqués.
Rendez-vous le samedi 10 novembre à 18h15 à la
Chapelle du Méjan pour la proclamation des prix!
Chapelle du Méjan pour la proclamation des prix!