La Faculté de traductologie, linguistique et études culturelles de Germersheim, rattachée à l’université Johannes Gutenberg de Mayence (Rhénanie-Palatinat), propose du 15 au 17 juin 2018 son sixième colloque “Traduction et littérature” sur le thème “Traducteurs et traduction dans l’ex-RDA et l’ex-zone d’occupation soviétique, de 1945 à 1990”. Un appel à communication est proposé par la Faculté et la date limite d’inscription au colloque est fixée au 28 février.
La langue de ce colloque est l’allemand.
Il y sera question, outre le thème principal annoncé ci-dessus, du Germersheimer Übersetzerlexikon (dictionnaire des traducteurs de Germersheim, cf. uelex.de) ; l’objectif de ce dictionnaire est de donner de la visibilité aux traducteurs. Y sont recensés la vie et l’oeuvre de personnalités du monde de la traduction ayant traduit vers l’allemand depuis le XVIIIe siècle, un « work in progress » formidable, qui pourrait être source d’inspiration de ce côté-ci du Rhin…