Dans le cadre de “L’Europe des théâtres”, festival européen de traduction théâtrale, la Maison d’Europe et d’Orient invite traducteurs et traductrices à participer à la « Nuit de la traduction théâtrale », organisée en partenariat avec le réseau Eurodram. Cette soirée se déroulera le samedi 19 mars, à partir de 19h30 et il est encore temps de faire vos propositions.
Sur le principe du cabaret improvisé, s’inspirant de « l’Epreuve de la lecture » et des « Lundis en coulisse », les traducteurs de ou vers les langues d’Europe de l’Est et d’Orient viennent présenter au public, en quelques mots, des textes dramatiques et des auteurs sur lesquels ils travaillent.
On tire au sort, au fur et à mesure, l’ordre de passage : le/la traducteur/trice monte sur le plateau, donne un rapide résumé de la pièce et une brève biographie de l’auteur.
Il y a un tableau en fond de scène pour écrire les noms qu’on voudra retenir. Les traducteurs/trices auront fourni au préalable un extrait d’une petite dizaine de minutes, on aura prévu des photocopies.
Dans la salle il y a les comédiens du Théâtre national de Syldavie et tous ceux et celles qui le souhaitent. On monte une distribution sur le vif pour une lecture à la volée.
A en juger par les éditions précédentes, c’est une occasion rare, ludique et conviviale, de découvrir des textes et des auteurs de toute l’Europe, d’Asie centrale et du monde méditerranéen.
Contactez vite la programmation pour faire vos propositions !
6e édition – Du 18 mars au 1er avril 2016
Nuit de la traduction théâtrale
Samedi 19 mars 2016 à partir de 19h30
À la Maison s’Europe et d’Orient
3, Passage Hennel – 75012 Paris
Tél. : 01 40 24 00 55
Contact programmation :
programmation@sildav.org