La rencontre de traducteurs en sciences humaines et sciences sociales, qui se tiendra les 14/15/16 mars 2016 à Paris, a pour ambition d’offrir aux traducteurs de langue française et allemande un cadre de travail stimulant afin de discuter des difficultés rencontrées dans leur travail et des tendances actuelles, culturelles et politiques, de leur profession. Sous le titre « Penser en langues – In Sprachen denken », chercheurs, traducteurs et éditeurs discuteront ensemble de la traduction comme élément constitutif de la construction d’une pensée et comme contribution importante à la production de nouveaux savoirs et à la révision de connaissances existantes. Ainsi, cette rencontre se propose d’ouvrir une plate-forme de débat sur le statut intellectuel, culturel et social de la traduction, mais aussi d’initier des coopérations à long terme.
Outre les conférences et les tables rondes ouvertes à l’ensemble des participants, la manifestation mettra également l’accent sur le travail en ateliers. Les participants sont invités à discuter, en petits groupes, de situations très concrètes rencontrées dans leur travail. Les ateliers sont conçus en fonction des différents domaines des sciences humaines et sciences sociales et partent à chaque fois de la présentation d’un projet de traduction déjà réalisé. Lors de ces ateliers, les participants sont invités à apporter des échantillons de travail et des questions concrètes pour qu’un véritable échange d’idées puisse se développer. Il s’agit d’encourager ainsi la mise en réseau de la communauté franco-allemande des traducteurs, ainsi que la mise en place d’un espace ouvert, propice au dialogue et susceptible de permettre aux participants de travailler ensemble dans un cadre stimulant. La rencontre permettra également aux participants de se rendre au salon du Livre à Paris qui ouvrira ses portes au soir du 16 mars 2016.
Date limite des candidatures
> 15 décembre 2015
> Télécharger le formulaire de candidature
Modalités :
Au formulaire d’inscription, joindre :
• une lettre de motivation,
• un curriculum vitae
• une liste de traductions déjà publiées.
Le tout sera à adresser dans une seule pièce-jointe d’ici le 15 décembre 2015 à Franziska Humphreys :
humphreys@msh-paris.fr
La Fondation de la Maison des Sciences de l’Homme, le DAAD (Office allemand d’échanges universitaires) à Paris et la DVA-Stiftung, fondation placée sous la régie de la Robert Bosch Stiftung, se sont réunis en 2014 pour proposer des projets facilitant la rencontre entre les différents acteurs dans le champ franco-allemand de la traduction et de l’édition. L’initiative phare de cette coopération est la rencontre des traducteurs en sciences humaines et sciences sociales dont une présentation détaillée est accessible sur ce site. Ce site servira également à annoncer d’autres projets en lien avec la traduction en sciences humaines et sciences sociales, ainsi que de forum pour favoriser la création de réseaux.