Que les germanistes amateurs de bons vins se réjouissent, cet été L’Union des Traducteurs et Non-Traducteurs de Villié-Morgon organise un Grand Concours de Traduction ouvert à tous avec des Morgon Lapierre à la clef. Vous concourrez pour trois prix : le Grand Prix, le Prix de la musicalité et enfin le prix de l’audace.
“Aux environs des années 80, quelque part entre la montagne Sainte-Geneviève, les vallons de Weimar et les collines du Beaujolais, dérivait joyeusement l’Ingénieur Liberté. Alain Braïk dans le civil, cet architecte hégélien et zélé viveur organisait de temps à autre des concours de traduction bien dotés en bouteilles. L’Union des Traducteurs et Non-Traducteurs de Villié-Morgon se propose aujourd’hui de redonner vie à ce principe si simple et si épatant, en lançant un grand concours de traduction ouvert à tous ! Et puisqu’il s’agit également de rendre hommage à un infatigable arpenteur de l’Esprit, toujours en quête de sa Demeure, le texte à traduire pour cette première réédition sera la Ballade von den Abenteurern de Bertolt Brecht.”
À vos plumes ! et participez avant le 15 août 2015
Envoyez votre traduction à : vivelingenieurliberte@gmail.com
Remise des prix le 31 août 2015 à 19h à : La Pointe du Groin, 8 rue de Belzunce, Paris IXe
Rendez-vous sur le site de l’Ingénieur Liberté :