VENDREDI 9 NOVEMBRE
15h
(Chapelle du Méjan)
Ouverture des Assises
Hervé Schiavetti, maire d'Arles,
Michel Vauzelle, président du Conseil régional PACA
et
Hélène Henry, présidente d'ATLAS
15h30
Conférence inaugurale
En quelle langue Dieu a-t-il dit « Fiat Lux » ?
Usages chrétiens de l’hébreu
par Maurice Olender
16h30
Traduire Braudel
Table ronde animée par Paul Carmignani
avec Helena Beguivinová (tchèque) Alicia Martorell Linares (espagnol)
Sian Reynolds (anglais) Peter Schöttler (allemand)
18h30
(CITL, 2e étage)
Rencontre au Collège avec les jeunes traducteurs
animée par Françoise Cartano et Cécile Deniard
20h30
DÎNER (sur invitation)
SAMEDI 10 NOVEMBRE
9h00-10h00
(Le jardin des arts)
Croissants littéraires
Lectures bilingues
10h30
(Espace Van Gogh)
Ateliers de langues
Allemand , avec Françoise Wuilmart
Anglais, avec Mona de Pracontal
Italien, avec Marguerite Pozzoli
Écriture, avec Frédéric Forte
Informatique, avec Évelyne Châtelain et Jean-Luc Diharce
14h30
(Chapelle du Méjan)
Traduire le texte historique
Table ronde animée par Antoine Cazé
avec
Sophie Benech (russe) Jacqueline Carnaud (anglais, hébreu)
Olivier Mannoni (allemand) Anne-Marie Ozanam (latin et grec ancien)
16h30
Traduction et histoire culturelle
Table ronde animée par Peter France
avec
Yves Chevrel, Jean-Yves Masson (HTLF) Bernard Banoun,
Sylvie le Moël (TraHis) Miguel Vega.
19h
Proclamation des prix
Remise des prix du concours ATLAS junior
Prix Amédée Pichot de la ville d'Arles
Prix Halpérine-Kaminsky (SGDL)
DIMANCHE 11 NOVEMBRE
9h
(Espace Van Gogh)
Ateliers de langues
Allemand avec Bernard Banoun
Anglais, pour la jeunesse, avec Michel Laporte
Espagnol , avec Philippe Bataillon
Polonais, avec Isabelle Macor-Filarska
Thaï, avec Jean-Michel Déprats et Rachod Satrawut
10h30
(Espace Van Gogh)
Table ronde ATLF
La situation du traducteur en Europe
animée par Olivier Mannoni, président,
avec
Holger Fock (Allemagne) Alena Lhotova (République tchèque)
Ros Schwartz (Grande-Bretagne) et Laura Santamaria (Espagne)
14h30
(Chapelle du Méjan)
Conférence de clôture :
Traduction et mondialisation de la fiction :
l’exemple d’Alexandre Dumas père en Amérique du Sud
par Jean-Yves Mollier
|