Après Hugo López Araiza Bravo, Lucile Leclair, journaliste de formation participant à l’atelier français / espagnol de la Fabrique des traducteurs, poursuit l’exploration de us et coutumes des traducteurs en résidence au CITL. “Chacun son installation !”, un reportage photographique pour une anthropologie des traducteurs.
<em>Il y a ceux qui bricolent !</em>
Rokus Hofstede, traducteur du français vers le néerlandais
<em>Il y a la façon traditionnelle... (japonaise qui regarde de près)</em>
Dominique Palmé, traductrice du japonais vers le français
<em>Ceux qui font le coup de la règle</em>
Violeta Tauragiene, traductrice du français vers le lituanien
<em>Le livre coincé sous l'ordinateur</em>
Adam Wodnicki, traducteur du français vers le polonais
<em>...ou par le fil du chargeur...</em>
Yasmina Melaouah, traductrice du français vers l’italien
<em>Il y a la classique...</em>
Miguel Ángel Feria, traducteur du français vers l’espagnol
<em>Il y a ceux qui reviennent aux origines</em>
Brian Nelson, traducteur du français vers l’anglais
<em>et ceux qui sont hors compétition !</em>
Ariel Dilon, traducteur du français vers l’espagnol (Argentine)
Igor Navrátil, traducteur du français vers le slovaque